第235章 别误导了小朋友,ok? (第2/2页)
“nor,if regurity and ity to a standard pattern are as desirable to the stist as the writing of his papers would apprear to reflect,is mao be bmed for discriminating against the “odd balls“ among researcher in favor of more ventional thinkers who “work well with the team“
”
她仍是先读了一遍,再是翻阅着。
“如果科学家对标准式样的整齐划一的要求就像他论文的写作所反映的一样,那么管理层就不该因歧视研究者中的“思维与众不同的人”,喜欢其中较为传统的“善于团队合作”的思想者而受到指责.”
巫荷听着她竟然真的将这句子翻译出来,顿时瞠目结舌,不敢相信自己的耳朵,她没听错吧,牧若安真的完整的读出来了?
怎么可能?
这句的难度至少达八级已上,想当初她考八级的时候也是答错了,后来查了词典才是翻译出来的。
牧若安看着她一脸便秘的表情,勾了勾唇,澄亮的眸光一闪,她轻描淡写的提醒,“对了,顺便提醒你一下,researcher这个单词你写错了,少了一个s,这里应该要用名词复数researchers才对,所以,麻烦下次出题的时候写正确,别误导了小朋友,ok?”
还在找"豪门重生:总裁大人,放肆宠"免费?
百度直接搜索: "易" 很简单!
( = )